Main Article Content
Abstract
Sociolinguistics phenomenon such as code-mixing and code-switching commonly found in the bilingual and multilingual society, including in school and classroom area. Psychologically and naturally, bilingual and multilingual people tend to mix and switch their code or language in order to have intended messages and effective purposes of communication. Code-switching is mostly found in the English teaching and learning activities in Indonesia at almost every level. Teacher and students need to switch their codes into their mother tongues or their second languages in order that the “difficult” English features could be learnt and comprehended well. Therefore, instead of avoiding code-switching and the use of the learners’ mother tongues as the instuctional language, the teachers are recommended to use and organize as effectively as possible the L1 and code-switching in deliberating English material to establish and improve students’ understanding in English. It is believed that code-switching may have psycological and pedagogical effects to motivate students to have linguistic competence.
Keywords
Article Details
References
- Brown, H. Douglas. 2001. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. New York: Addison Wesley Longman, Inc.
- Holmes, Janet. 1992. An introduction to sociolinguistics. England: Longman Group UK Limited.
- Jendra, Made Iwan Indrawan. 2012. Sociolinguistics: The Study of Societies’ Language. Yogykarta: Graha Ilmu
- Refnita, Lely. 2009. Improving students’ awareness and achievement on english grammar through the effective use of code-switching (Proceeding of the first COTEFL International Conference). Purwokerto: Muhammadiyah University of Purwokerto.
- Riddell, David. 2003. Teach yourself: teaching English as a foreign/second language. London: Cox & Wyman Ltd.
- Stern, H. H. 1984. Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University Press.
- Wardhaugh, Ronald. 2002. An introduction to sociolinguistics. 4th edition. USA: Blackwell Publishers, Inc.
- TEFL. 2011, http://www.britishcouncil.org/teacherrecruitment-tefl-qualifications-tefl-or tesol.htm
- Wikipedia. 2010, http://en.wikipedia.org/wiki/TeachingEnglishasaforeign_language
- A. Nuradilla. 2004. http://www.fp.utm.my/ ePusatSumber/ pdffail/ ptkghdfwP/ ADILAApdf
References
Brown, H. Douglas. 2001. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. New York: Addison Wesley Longman, Inc.
Holmes, Janet. 1992. An introduction to sociolinguistics. England: Longman Group UK Limited.
Jendra, Made Iwan Indrawan. 2012. Sociolinguistics: The Study of Societies’ Language. Yogykarta: Graha Ilmu
Refnita, Lely. 2009. Improving students’ awareness and achievement on english grammar through the effective use of code-switching (Proceeding of the first COTEFL International Conference). Purwokerto: Muhammadiyah University of Purwokerto.
Riddell, David. 2003. Teach yourself: teaching English as a foreign/second language. London: Cox & Wyman Ltd.
Stern, H. H. 1984. Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Wardhaugh, Ronald. 2002. An introduction to sociolinguistics. 4th edition. USA: Blackwell Publishers, Inc.
TEFL. 2011, http://www.britishcouncil.org/teacherrecruitment-tefl-qualifications-tefl-or tesol.htm
Wikipedia. 2010, http://en.wikipedia.org/wiki/TeachingEnglishasaforeign_language
A. Nuradilla. 2004. http://www.fp.utm.my/ ePusatSumber/ pdffail/ ptkghdfwP/ ADILAApdf